Fachgebiete

Meine Fachgebiete

Viele, aber ganz besonders....

 

 

Einen einzigartigen Wein zu kreieren, braucht Zeit und wahre Meisterschaft.

Aber was nützt der beste Wein, wenn ihn keiner kennt oder weiß, wo man ihn verkosten und kaufen kann? Um die Reichweite Ihrer Website zu vergrößern und Kunden im Ausland zu erreichen, sollte Ihre Webseite auch auf Englisch sein, denn Ihre Webpräsentation bestimmt zumindest einen Teil des Erfolgs Ihres Weinguts sowie wie der Boden den Geschmack des Weins bestimmt.

Mit der gleichen Sorgfalt mit der ein guter Wein produziert wird, sollte auch Ihre Webseite übersetzt werden. Das Übersetzen deutschsprachiger Websites, Texte, Broschüren von Winzern ins Englische ist mein Metier. So wie Sie das Keltern keinem Amateur überlassen, sollten Sie auch die Übersetzung Ihrer Webseite nicht von irgendwem anfertigen lassen, sondern von einem Profi, der die Terminologie und

Zielsprache beherrscht, einer Muttersprachlerin, einer Amerikanerin. Mir.

 

 

Sind Sie ein Indie Autor oder Verlag? Ich übersetze Ihr Buch gerne. Auch als Korrekturleserin oder Beta Reader stehe ich Ihnen zur ü.

 

_____________________________________________________________________________

Es gibt viel zu tun...

Eine Übersetzung ist ein lebendiges Wesen und eine Partnerschaft. Während ich Ihre Texte übersetze können Sie von mir eine kommunikative Partnerin erwarten, die mit Ihnen das Beste herausholt. Denn Ihr Text ist auch Ihre Visitenkarte und es soll gefallen. Von Ihnen darf ich Ihre Unterstützung erwarten.

We're in this together.

 

Lassen Sie uns beginnen...